【서울=뉴시스】강지혜 기자 = 고려대학교 민족문화연구원이 도쿄대학 문학부 소창문고와 연구 협정을 맺고 15~16세기 한국 고전적(古典籍) 자료를 디지털로 복원한다고 10일 밝혔다.
소창문고는 옛 동경제국대학 문학부 언어학과 교수였던 오구라 신페이가 수집한 조선본 문헌 자료를 소장하고 있다. 오구라 신페이는 1911년 조선 총독부 편수관 시절 교과서 편수와 조선어사전 편찬에 참여하고 방언·고문헌 조사를 하는 등 관련 자료를 집중 수집했다.
소창문고는 730여종의 한국 고문헌을 소장하고 있다. 이 중에는 한국 서적의 편찬 과정과 유통 양상 등 당대의 문화사적 의미가 담긴 정약용의 아언각비(雅言覺非)와 한글본 열하일기 등 주요 문헌이 다수 포함됐다.
조선 후기 여성 실학자 빙허각 이씨가 저술한 백과사전 청규박물지(淸閨博物志)도 연구 대상이다. 국내·외 유일본으로 알려진 이 백과사전에는 빙허각 이씨가 자신의 경험을 근거로 당시 여성들에게 필요한 실용적인 내용을 담았다.
이 외에도 당시 전염병과 치료 방법 등 16세기 의학의 실태를 알 수 있는 우마양저염역병치료방(牛馬羊猪染疫病治療方) 등 희귀 문헌들이 복원 대상으로 선정됐다.
고려대 민족문화연구원 해외한국학자료센터는 한국학중앙연구원의 지원을 받아 해외에서 소장한 한국 고전적 자료의 상세 서지 정보를 정리하고 원문 이미지를 디지털화하는 작업을 진행해왔다.
해외한국학자료센터는 앞서 미국 버클리 캘리포니아대학(UC버클리) 동아시아도서관과 일본 동양문고가 소장한 한국 고전적 자료를 디지털화해 홈페이지(http://kostma.korea.ac.kr/riks)에 공개했다. 지난 1월부터는 오사카의 나카노시마도서관과 함께 자료 조사를 하고 있다.
소창문고가 소장한 한국 고전적 자료도 향후 홈페이지에 공개할 예정이다.
[email protected]
