국립민속박물관, 영문판 발간
[서울=뉴시스]이수지 기자 = 최초 한류 전문 백과사전 '한류문화사전'이 영문판으로 나왔다.
국립민속박물관이 전 세계인이 한류 문화를 보다 정확하고 깊게 이해할 수 있도록 '한류문화사전' 영문판을 발간했다고 2일 밝혔다.
국립민속박물관(관장 장상훈)은 전 세계인이 한류문화를 정확하고 깊이 있게 이해할 수 있도록 '한류문화사전'(Encyclopedia of Hallyu) 영문판을 발간했다.
박물관은 이번 영문판에 대해 "2024년 발간된 국문판을 기반으로 제작된 사전으로 세계인이 직접 읽는 최초의 한류 전문 영문 사전"이라고 설명했다.
이 영문판에는 BTS, 드라마 '오징어게임', 영화 '기생충' 등 K-콘텐츠를 비롯해 음식, 패션, 주거, 놀이, 장소 등 한국 생활문화 전반을 아우르는 표제어 347개가 수록됐다. 이해를 돕기 위해 사진 600여 장도 함께 실었다. 국내외 연구자 129명이 집필에 참여했다.
사전은 이용 편의성을 고려해 표제어를 영어와 한글로 병기했다. 김밥(Gimbap), 떡볶이(Tteokbokki), 라면(Ramyeon) 등은 영어 번역어 대신 한글 발음에 따른 로마자 표기를 사용했다.
외국인 독자도 낯선 개념을 직관적으로 이해할 수 있도 의미 설명도 제시했다.
해외 독자의 문화적 맥락을 고려해 번역의 완성도를 강화한 점도 특징이다.
'정', '오빠·언니', '우리' 등 한국 고유의 문화 개념은 단순 직역을 피하고 설명을 덧붙였다.
영미권 원어민 전문가와 국내 전문가의 교차 감수를 거쳐 문화적 오해를 최소화했다.
이 사전은 한류 콘텐츠에 대한 궁금증을 해소하는 문화 해설서 역할도 한다.
저승사자, 도깨비, 까치호랑이 같은 민속문화부터 치맥, 불닭볶음면, 먹방, 응원봉 등 현대 대중문화까지 다뤄 한류 배경과 맥락을 설명한다.
'한류문화사전'은 한국민속대백과사전과 국립민속박물관 웹사이트에서 원문을 내려받을 수 있다. 국립민속박물관 상품점에서도 판매된다.
◎공감언론 뉴시스 suejeeq@newsis.com